Monday, July 9, 2007

カルチャーショック

日本に着いたら、みなさん早く日本語を話しましたけど、私はぜんぜん分かりませんでした。お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言って、たくさん敬語を使いました。私は、友達に「説明して下さい」と聞きました。友達が「訳すのが下手だので。。。」と言ったけど、説明してくれました。難しいけど、敬語をよく勉強することにしました。それに、日本語の文法もよく使えるようになりたいので、毎日二時間しか英語を話さないことにしていました!日本のごみばこにも私はびっくりしました。カンをどこに入れるかわかりませんでした。いつもごもばこが四つあって困っていました。つまり、アメリカのごみばこより日本のごみばこの方が多いわけですリサイクリングが大好きですから。

1 comment:

Unknown said...

私のけいかん、日本人は早く話しますねえ! でも、話せば話すほど、分かりやすいになりますよ。がんばって下さい!